查看原文
其他

官宣!教育部发布第十三批推荐使用外语词中文译名(附第1-13批译名表)

译·世界 2022-12-28

近日,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过第十三批12组推荐使用外语词中文译名。


(图源:教育部网站)


本次拟推荐使用的外语词中文译名,以广电行业为主要范围,选自《中国广播电影电视发展报告》(2018-2020)、《中国视听新媒体发展报告》(2018-2020)等。中文译名及用例均主要来自“人民网”“光明网”“新华网”、国家广播电视总局官网以及各地广播电视机构的专业部门网站。审议会专家认为,第十三批译名筛选工作细致、方法科学,在网络语料和数据库核查分析的基础上,充分征询专家和相关行业部门意见,兼顾了译名的科学性和通用性,有利于译名的推广应用。


外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐在社会生活各个领域使用规范的外语词中文译名。


以下为第一至十三批推荐使用外语词中文译名表↓

























来源 | 教育部网站、中国外文界公众号

制作|绢生

审核|肖英 / 蓝莓

终审|清欢


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

一周热词 | 得州枪击案、猴痘、谭德塞连任、澳大利亚新总理、王心凌翻红

一周简报 | 翻译家王志冲逝世、2022 CATTI杯全国翻译大赛初赛结束…

通知 | 北京2022上半年CATTI考试取消

招聘|外研社招聘新媒体实习生(可远程)

聂丽军:我是如何通过CATTI一级翻译评审的?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存